www.pln24.ru Информационный портал Псковской области. Основан в 2000 году.

слушать online смотреть online
6 июня 26 июня 16 июня Телефон прямого эфира 17 июня 26 июня 24 июня 16 мая 30 июня 27 июня 30 января 22 мая 25 июня Телефон прямого эфира 22 мая 16 июня

Юрий Алексеев: Пока рано называть точные цифры жертв фашистских злодеяний в Псковской области

24.06.2020 13:20 «ПЛН-FM»

Точное количество жертв фашистских злодеяний среди мирного населения и военнопленных в Псковской области пока не может быть названо. Такое мнение высказал руководитель фонда «Достоверная история» историк, писатель Юрий Алексеев в ходе разговора с журналистом радиостанции «Эхо Москвы» в Пскове Любовью Кузнецовой.

По мнению исследователя, мнение о 200 тысячах погибших преувеличено. «Если взять, допустим, последнюю предвоенную перепись, в Пскове жило около 50 тысяч человек, - сказал Юрий Алексеев. - Считается, что под оккупацию попало около 30-35 тысяч жителей города. Но, по данным, которые мы находили в архивах в Москве за апрель-май 1945 года, на всей территории области погибло от рук немецко-фашистских оккупантов гражданского населения 19,5 тысяч человек и где-то 376 тысяч военнопленных».

Первая цифра, по его мнению, далека от истины: «Я думаю, что гражданского населения на всей территории области погибло больше, - сказал историк. - Основная масса жителей области погибла в конце оккупации, когда эстонские каратели проводили «белую линию» - освобождали все деревни от населения в 40 км от границы с Эстонией и Латвией. Тех, кто не хотел уезжать, они просто-напросто сжигали и убивали... А если говорить о погибших именно в период оккупации, то 19 тысяч, наверное, цифра адекватная».

Далеким от истины Юрий Алексеев считает и количество жертв среди военнопленных. «По штатам предвоенного времени одна советская дивизия насчитывала 10 тысяч человек, 376 тысяч - это численность 37 дивизий, целого фронта. Не думаю, что немцы смогли окружить фронт - такого не было... Эти данные требуют некоторого анализа».

По словам руководителя фонда «Достоверная история», на сегодня тема нуждается в дальнейших исследованиях, основанных на фактах, свидетельствах, фотографиях, архивных документах (особенно важны немецкие документы), данных аэрофотосъемок. Такая работа требует не только времени, но и денег: так, чтобы ввести в исторический оборот тот или иной документ на немецком языке, надо заказать его профессиональный перевод.

«Ситуация до сих пор очень сложная, - подчеркнул собеседник «Эха Москвы» в Пскове. - Поэтому мы и хотим, чтобы этим занимались на постоянной основе подготовленные, профессиональные люди».

Источник: ПЛН-FM





 

Почувствовали ли вы резкое ухудшение качества жизни в последнее время?










  смотреть результаты



Почувствовали ли вы резкое ухудшение качества жизни в последнее время?










  смотреть результаты